“美酒千杯难成知己,清茶一盏亦能醉人”。
中国是茶的故乡,茶文化历经数千年的积淀,到了唐宋时期逐渐兴盛,宋代也被誉为茶文化的“龙凤盛世”。由于宋代斗茶文化的影响,建窑所产的黑釉茶盏也因此流行起来,受到社会各阶层的喜爱。
建盏釉色的瑰彩艳丽不仅令宋人痴迷,就连远在异国他乡的日本人都视其为珍宝。日本的茶道文化更是受其影响,建盏也成为了日式茶道中必不可少的器具。
虽然建盏在日本倍受推崇,但在日本的书刊文献中极少见到建盏二字,那么中国的建盏在日本究竟是怎么称呼的?
根据马未都老师在《收藏马未都》节目中的介绍,建盏在宋代东渡到日本之后,日本人将这类以宋代建盏为代表的黑釉瓷统称为“天目”。
在日本平凡社出刊的《世界百科大辞典》中记载:“天目”为黑色及柿色铁质釉彩陶瓷茶碗的统称。作为日本通行的一个词汇叫法,“天目”是由日本人创造的,他们将来自中国的黑釉瓷称作是“唐物天目”,由日本国内本土仿烧的则是“和物天目”。
建窑油滴盏·日本德川美术馆藏
关于天目盏的由来,普遍的说法是与佛教有着紧密的联系,据日本方面关于建盏流传至日本的记述有元顺帝(公元年)时期修订的《敕修百丈清规》,其中就提及了南宋时期的禅寺茶礼。
在13世纪后期,宋代点茶的礼仪连同所使用的茶具传到了日本。
相传是在日本的镰仓时代建久三年(公元年)至元弘三年(公元年)的年间,也就是中国宋朝年间,日本的留学僧常来华交流学习。在浙江北部的天目山一带寺庙中修行的日本禅僧,在归国时将寺庙中日常使用的黑釉茶盏带回至日本。
由于此类茶盏系从天目山中寺院常用,于是“天目盏”的叫法逐渐在日本流传开来,意思是来自天目山的茶盏。这个说法比较有说服力,容易让人信服。
除了“天目”的叫法以外,日本人还按照釉面上不同的花纹和色泽把这些来自中国建窑、吉州窑乃至北方的黑釉茶盏分别称为曜变天目,油滴天目、玳瑁天目、木叶天目、珠光天目,河南天目等。
如日本知名的国宝级建盏,被誉为“碗中宇宙”的曜变天目盏,就被视为天目茶碗中的至高珍品。
国宝油滴·日本大阪市立东洋陶瓷美术馆藏
由于日本人对于“天目”的定义不是很明显,可以说“天目”一词囊括的范围相当的广泛,前面笔者也有提到“天目”是日本对把建盏包含在内的黑釉瓷的一个统称。
早期我国学者就经常把建盏与天目混为一谈,由此引发了有关建盏与天目到底是不是同一个产品的相关讨论。
在日本文献中对“天目”的最早记载是在年的《抵园执行日记》一书中,书中写明该碗是以文购买的。
而在十六世纪初期的日本古籍《君台观左右帐记》中所记载的:“曜变,建盏之无上神品,值万匹之物也。其次油滴为第二重宝,值五千匹绢;兔毫盏值三千匹绢。”
价值差异如此之大的二者常被认为不是同一器物,但“天目”与建盏有关这点则是无疑。
杭州东南化工厂南宋皇宫遗址出土曜变残件
如今在日本,“天目”一词的涵义已经发生了极大的变化,凡是黑釉茶碗,统统被称为“天目茶盏”,这其中既包含来自中国的黑釉建盏,也包含来自朝鲜半岛的茶碗和日本本地所产的茶碗。
随着“天目”一词的说法越来越国际化,所以日本的这一分类方法也着实影响了很多国人和台湾省的一些人。总而言之,天目盏与建盏有千丝万缕的关系,但又有所区别。
转载请注明地址:http://www.abmjc.com/zcmbzl/7417.html